Κυριακή, 12 Μαρτίου 2017

Tο ποίημα της ημέρας: εφτά χάικου | Matsuo Basho

Καλησπέρα.

Για σήμερα έχουμε εφτά χαϊκού του μεγάλου Ιάπωνα ποιητή  Ματσούο Μπάσο.

MATSUO BASHO

Η εαρινή μπόρα
κάτω απ’ τα δέντρα
στάλες καταλήγει.



Εκεί που χάνεται
ο κούκος -
ένα νησί.



Σύννεφα του Ιούνη
αράζουν στην κορυφή
Αρασιγιάμα.



Βιολέτες του βουνού -
του μονοπατιού
τα τιμαλφή.



Λείψανο του Έντο -
το αεράκι του Φούτζι
στον ανεμόμυλο.



Το φεγγάρι χάθηκε:
απόμειναν τέσσερες
τραπεζιού γωνίες.



Το πρώτο χιόνι
της μισοτελειωμένης
γέφυρας.

Μετάφραση: Γιάννης Λειβαδάς



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου