Πέμπτη, 20 Σεπτεμβρίου 2018

Μνήμη Γιώργου Σεφέρη | Αποσπάσματα από "Το Χαμένο Νόμπελ" | Κώστας Αρκουδέας

Επιμέλεια : Μαρίνα Καρτελιά.


Το Pause, δημοσιεύει σήμερα, αποσπάσματα από "Το Χαμένο Νόμπελ" του Κώστα Αρκουδέα, τιμώντας τη μνήμη του Γιώργου Σεφέρη, όπως αποτυπώνεται άριστα στο βιβλίο.







[...] 
Ο Σεφέρης διορίστηκε στο Υπουργείο Εξωτερικών και ξεκίνησε τη μακρά του πορεία στο Διπλωματικό σώμα. Η καριέρα του γνώρισε πολλές μεταπτώσεις, με αποκορύφωμα τη 15η Ιουνίου του 1957, όταν ανέλαβε καθήκοντα πρέσβη της Ελλάδας στο Λονδίνο. Τα προηγούμενα χρόνια είχε υποστεί συστηματικό διωγμό στο Υπουργείο Εξωτερικών ως φιλοβενιζελικός μετά το αποτυχημένο κίνημα του Βενιζέλου, που οδήγησε στην επάνοδο του βασιλιά και την επιβολή της δικτατορίας του Μεταξά. Κατόπιν είχε κατηγορηθεί ότι συμμετείχε στη λογοκρισία που επέβαλε το μεταξικό καθεστώς, πράγμα που ο ίδιος είχε αρνηθεί. Εν συνεχεία, είχε ακολουθήσει την ελληνική κυβέρνηση στη Μέση Ανατολή μετά την έναρξη του Πολέμου και είχε παυθεί από το Γραφείο Τύπου το ΄44, όταν την πρωθυπουργία της χώρς ανέλαβε ο Γεώργιος Παπανδρέου. Στο μεταξύ, είχε προλάβει να παντρευτεί τη Μάρω Ζάννου και να εγκατασταθεί στο σπίτι της οδού ΄Αγρας, στο Παγκράτι, τη μόνιμη βάση του.

    
      Κράμα αντιφάσεων, ο Σεφέρης υπήρξε στο μεγαλύτερο μέρος της ζωής του υπηρέτης δυο αφεντάδων. Από τη μια, ο διπλωμάτης Σεφεριάδης και, από την άλλη, ο ποιητής Σεφέρης. Τα πρέπει και τα θέλω του σε διαρκή σύγκρουση. Ο τρόπος με τον οποίο εκφραζόταν ήταν ένα είδος άμυνας, καθώς ήταν βέβαιο ότι, αν έλεγε ξεκάθαρα αυτό που αισθανόταν, θα έχανε τη δουλειά του.


         "Το μέγα λάθος της ζωής μου ήταν που ήμουν φτιαγμένος για τη θάλασσα κι έγινα στεριανός", διαπίστωσε με πίκρα. "Είναι γνώρισμα του θαλασσινού να μην είναι πουθενά ευχαριστημένος".

         Ο καθηγητής φιλολογίας Γιώργης Γιατρομανωλάκης έκανε ένα σχόλιο επ΄αυτού στην εφημερίδα Το Βήμα, στις 22 Φεβρουαρίου 2004.

Ο Γιώργος Σεφέρης αποτελεί μοναδική περίπτωση ποιητή που προσπαθούσε συνεχώς να ισορροπήσει ανάμεσα στις ποικίλες μορφές των προσωπικών του διλημμάτων. Ανάμεσα στην παράδοση και στον μοντερνισμό, στην εντοπιότητα (ελληνικότητα, αν θέλετε) και στη βαθιά ευρωπαϊκή του συνείδηση, στον εγγενή συντηρητισμό του και στον αναμφισβήτητο φιλελευθερισμό του, στην παγίδα της όποιας διαχρονικότητας και στο παρόν, στον άλλο κόσμο και σε τούτο τον κόσμο, σε αυτή τη γυναίκα και στην άλλη γυναίκα. Σε αυτή την κόλαση και σε τούτο τον παράδεισο.


"Τα ποίηματά μου είναι στενά δεμένα με τα πράγματα που είδα και έζησα" αποκάλυψε ο Σεφέρης στην αλληλογραφία του με τον λογοτέχνη και κριτικό Ανδρέα Καραντώνη, διευθυντή του περιοδικού Νέα Γράμματα.

      Αυτή ήταν η μισή αλήθεια. Η άλλη μισή ήταν ότι πάνω σε τούτη τη στέρεη βάση έβρισκαν χώρο να κινηθούν (να χορέψουν, για την ακρίβεια) η έμπνευση και η διαίσθηση, το όνειρο και η φαντασία. Περνώντας μέσα από όλα αυτά τα φίλτρα, τα βιώματα του ποιητή μεταλλάσσονταν και αποκτούσαν συμβολική διάσταση, πριν πάρουν την οριστική τους μορφή. Τα επονομαζόμενα "κλειστά ποιήματα" του Σεφέρη ήταν τόσο δυσνόητα, με έντονο το στοιχείο του παραλόγου, που χρειαζόταν κανείς ένα "μυστικό χάρτη" για να προχωρήσει στην ερμηνεία τους.


      Ο διάλογος του Σεφέρη με την Οδύσσεια και τους τρεις τραγικούς ποιητές ήταν αδιάλειπτος, το κρυφό νήμα που συνέδεε το χθες με το σήμερα. Εξίσου αδιάλειπτος ήταν και ο διάλογός του με την ψυχανάλυση, με το ασυνείδητο που έψαχνε τρόπους να εκφραστεί. Οι ελεύθεροι συνειρμοί είχαν την τιμητική τους, γι΄αυτό και έψεγε όσους επιχειρούσαν να ερμηνεύσουν την ποίησή του με μοναδικό εργαλείο τη λογική. Τα σύμβολα που χρησιμοποιούσε ήταν πέτρες, σπηλιές, δέντρα, λιβάδια, πηγάδια, αγάλματα, καθρέφτες και πολλά ακόμα. Η θάλασσα στη σεφερική ποίηση, για παράδειγμα, ταυτιζόταν άλλοτε με τη γυναίκα και άλλοτε με το θάνατο.


      Ακολούθησαν οι ποιητικές συλλογές Ημερολόγιο Καταστρώματος Α΄, Β΄και Γ΄, καθώς και η πολυσχολιασμένη Κίχλη, ίσως το πιο στρυφνό και δύσκολο έργο του. Σε αυτά, όπως και στα επόμενα έργα του, είχε επίγνωση ότι τα χνάρια του ήταν ορατά από μεγάλη απόσταση.
    

                   Είναι παιδιά πολλών ανθρώπων τα λόγια μας.
                   Σπέρνονται γεννιούνται σαν τα βρέφη
                   ριζώνουν θρέφονται με το αίμα.
                  ΄Οπως τα πεύκα
                  κρατούνε τη μορφή του αγέρα
                  ενώ ο αγέρας έφυγε, δεν είναι εκεί
                  το ίδιο τα λόγια
                  φυλάγουν τη μορφή του ανθρώπου
                  Κι ο άνθρωπος έφυγε, δεν είναι εκεί.

                                                                                Τρία Κρυφά Ποιήματα, "Επί Σκηνής"

[...]

       Η δήλωση του Σεφέρη κατά της Χούντας μεταδόθηκε από την Ελληνική Υπηρεσία του BBC, τον ραδιοφωνικό σταθμό του Παρισιού και την Ντόιτσε Βέλλε, φτάνοντας σε ολόκληρο τον κόσμο. Η Χούντα αντέδρασε, αφαιρώντας του τον τίτλο του πρέσβη επί τιμή και το δικαίωμα χρήσης διπλωματικού διαβατηρίου, με τη δικαιολογία ότι η δήλωσή του είχε αναμεταδοθεί από το
ραδιόφωνο της Σοβιετικής ΄Ενωσης, συνεπώς θεωρούνταν αντεθνική προπαγάνδα. Τούτο όμως δεν εμπόδισε τον Σεφέρη να πάρε μέρος στα αντιστασιακά Δεκαοχτώ Κείμενα, τον Ιούλιο του 1970, με το εξόχως συμβολικό ποίημα "Οι γάτες τ'Αϊ-Νικόλα":

         
                             Την κάθε αυγή χτυπούσε μια καμπάνα
                              και ξεκινούσαν τσούρμο για τη μάχη.
                             ΄Ολη μέρα χτυπιούνταν ως την ώρα
                             που σήμαιναν το βραδινό ταγίνι.
                             Απόδειπνα πάλι η καμπάνα
                             και βγαίναν για τον πόλεμο της νύχτας.
                            ΄Ητανε θαύμα να τις βλέπεις, λένε,
                            άλλη κουτσή, κι άλλη στραβή, την άλλη
                            χωρίς μύτη, χωρίς αυτί, προβιά κουρέλι.
                            ΄Ετσι με τέσσερις καμπάνες την ημέρα
                            πέρασαν μήνες, χρόνια, καιροί κι άλλοι καιροί.
                            ΄Αγρια πεισματικές και πάντα λαβωμένες
                            ξολόθρεψαν τα φίδια μα στο τέλος
                            χαθήκανε· δεν άντεξαν τόσο φαρμάκι.

[...]

Το Χαμένο Νόμπελ, Κώστας Αρκουδέας, 
Εκδόσεις Καστανιώτη.

Δευτέρα, 17 Σεπτεμβρίου 2018

Σεπτέμβρης | Σοφία Σταθάκη

Ήρθε Σεπτέμβρης και μυρίζει
ο παλιός μας καιρός
τραγούδι, ημίγλυκο κρασί
και αποχωρισμός.
Που 'σπαγες το τσιγάρο σου στη μέση
να 'ναι και για τους δυο
με κοίταζες και μ' αγαπούσες
μα πια δεν είσαι εδώ.
Που τώρα κοινωνούμε 
από τον ίδιο πυρετό
μέρα τη μέρα σέρνουμε
τα πόδια μας στο μάρμαρο
τις Κυριακές πιστεύουμε
σ' έναν μικρό Θεό
και τις Δευτέρες βάζουμε
φωτιά στο ιερό μας.

Αφήνομαι πίσω
στο παρελθόν μου
και στο παρόν μου
δεν είμαι πια το παρελθόν μου.


ΠΙΛΟΤΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΡΧΑΙΟΥ ΔΡΑΜΑΤΟΣ | Αρχαίο Θέατρο Ερέτριας / Θέατρο Ροές / Θέατρο Μοσχοποδίου

ΠΙΛΟΤΙΚΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΑΡΧΑΙΟΥ ΔΡΑΜΑΤΟΣ

ü     21-23 Σεπτεμβρίου 2018 – Αρχαίο Θέατρο Ερέτριας, Ερέτρια
ü     28-30 Σεπτεμβρίου 2018 – Θέατρο «Ροές» (Ιάκχου 16, Γκάζι), Αθήνα
ü     1-3 Οκτωβρίου 2018 – Θέατρο Μοσχοποδίου, Θήβα.

Ενσωματωμένη εικόνα
 
Το πανέμορφο Αρχαίο Θέατρο της Ερέτριας, του οποίου ξεκίνησε ήδη η αναστήλωση από την Εφορεία Αρχαιοτήτων Εύβοιας, με την χρηματοδότηση της Περιφέρειας Στερεάς  Ελλάδας, ανοίγει τις πύλες του, μετά από σαράντα χρόνια, από 21-23 Σεπτεμβρίου, με μια ιδιαίτερα σημαντική πρωτοβουλία του Κέντρου Κλασικού Δράματος και Θεάματος του Παντείου Πανεπιστημίου (ΚΕΔΡΑ):  Ένα πιλοτικό φεστιβάλ αρχαίου δράματος στην Στερεά Ελλάδα, καρπός μιας πολλά υποσχόμενης συνεργασίας ανάμεσα στον Δήμο της Ερέτριας, πόλης σφραγισμένης εδώ και χιλιετίες από την ιστορία και τον πολιτισμό της χώρας μας και το Κέντρο Κλασικού Δράματος και Θεάματος του Παντείου Πανεπιστημίου (ΚΕΔΡΑ).

Στα πλαίσια του νέου προγράμματος του ΚΕΔΡΑ, που επίσης ενισχύεται οικονομικά από την Περιφέρεια Στερεάς Ελλάδας, θα παρουσιαστούν σε πρεμιέρα έργα και των τριών αρχαίων τραγικών:

21 Σεπτεμβρίου 2018 – ώρα 8:30 μ.μ.
®     Ελένη του Ευριπίδη από το Θέατρο Χαλκίδας σε μετάφραση Δημήτρη Δημητριάδη και σκηνοθεσία Γιάννη Κατσάνου.

22 Σεπτεμβρίου 2018 – ώρα 8:30 μ.μ.
®     Οιδίποδας Τύραννος του Σοφοκλή από τον Σύλλογο «Λάιος» της Θήβας, τον Σύλλογο «Δήλια Δρώμενα» της Τανάγρας και την θεατρική ομάδα «Σχήμα Αλιάρτου», σε μετάφραση Μίνωα Βολανάκη και σκηνοθεσία Θανάση Αντωνίου.

23 Σεπτεμβρίου 2018 – ώρα 8:30 μ.μ.
®     Πέρσες του Αισχύλου από το Κέντρο Κλασικού Δράματος και θεάματος του Παντείου σε μετάφραση και σκηνοθεσία Γιάγκου Ανδρεάδη.

Ενσωματωμένη εικόνα


Οι παραστάσεις θα συνεχιστούν:

ΠΕΡΣΕΣ του Αισχύλου

Ø  Παρασκευή 28 και Σάββατο 29 Σεπτεμβρίου 2018 – Θέατρο «Ροές» (Ιάκχου 16, Γκάζι), Αθήνα.
Ø  Τρίτη 2 Οκτωβρίου Οκτωβρίου 2018 – Θέατρο Μοσχοποδίου, Θήβα.


ΟΙΔΙΠΟΔΑΣ ΤΥΡΑΝΝΟΣ του Σοφοκλή

Ø  Κυριακή 30 Σεπτεμβρίου 2018 – Θέατρο «Ροές» (Ιάκχου 16, Γκάζι), Αθήνα.
Ø  Δευτέρα 1 Οκτωβρίου 2018 – Θέατρο Μοσχοποδίου, Θήβα.

ΕΛΕΝΗ του Ευριπίδη

Ø  Τετάρτη 3 Οκτωβρίου 2018 – Θέατρο Μοσχοποδίου, Θήβα



Κρατήσεις θέσεων:
·         Ερέτρια:  Είσοδος ελεύθερη.  Θα τηρηθεί σειρά προτεραιότητας.
·         Θήβα: 2262023393.  Προπώληση:  γραφεία Συλλόγου Πολιτιστικής Ανάπτυξης Θήβας «Λάιος»  (Πινδάρου 12, Θήβα).

·         Αθήνα:  θέατρο Ροές τηλέφωνο:  210 3474312

Θυμός | Πράξια Αρέστη


Τα 'χω βάλει μαζί σου. Για όλα όσα δεν άφησες να ζήσουμε. Για όλες τις παρ' ολίγον στιγμές που πρόδωσες πριν καν ζήσεις.



Τα 'χω βάλει μαζί μου. Που πίστεψα ότι μπορώ να νικήσω ένα εγωισμό τόσο μεγάλο, όσο ο δικός σου.

Κι έχω περάσει τα 30 και μεγάλωσα πια αρκετά για να γνωρίζω ότι η αγάπη δε νικάει τον εγωισμό. 

Μακαρί να έκανες ένα βήμα να 'ρθεις πιο κοντά μου και θα 'κανα εγώ τα υπόλοιπα δέκα. Μακάρι να ήξερες πώς αγαπούν. Μακάρι να ήξερα πώς είναι να σ' αγαπούν. 

Πιο πολύ τα 'χω βάλει μαζί μου. Που επέτρεψα να με πληγώσεις τόσες πολλές φορές. Ο θύτης φταίει μόνο την πρώτη φορά. Για τις υπόλοιπες φορές φταίει το θύμα. Για όλες τις άλλες φορές που με πλήγωσες, φταίω μόνο εγώ που δεν είχα τη δύναμη να δω ότι ο εγωισμός σου σε ορίζει και όχι τα αισθήματά σου.

Θυμό. Αυτή τη λέξη θέλω να γράψω δίπλα από το όνομά σου. Έχω παγιδεύτει μέσα σε 4 γράμματα και δεν μπορώ να βρω την έξοδο.


Πνίξε τον εγωισμό σου, να πνίξω τον θυμό μου και βάλε κρασί να κάτσουμε μαζί να πούμε όσα μας πνίγουν. Γίνε αγάπη, να γίνω ό,τι θες. Ρίξε τον τοίχο, να σου φτιάξω ένα κήπο, κλείσε τα μάτια κι αφέσου στο "εμείς" και θα δεις πόσο όμορφος είναι ο κόσμος μας. Χωρίς θυμό, χωρίς εγωισμό.


Ξώφαλτση Ξόφληση | Νίκος Α. Πολυκανδριώτης


Άραγες αν του' χε κρύψει
τ' άλογα δε θα έφτιαχνε καινούρια;
Νέος ήταν επιπόλαιος
η Μοίρα δε τον έγνοιαζε
κι όμως του το' χε πει.
Δεν είναι παίξε γέλασε
να βρεις το μέτρο της απλότητας
χωρίς να περιττεύεις
κ' είναι πιο εύκολο να κουμαντάρεις
ένα φως απο το να εξημερώσεις
τα σκοτάδια σου.
Κι αυτός αν και ήταν
ο γιος του Ήλιου δεν είχε 
εξημερώσει τα σκοτάδια του.
Εδώ καλά καλά ο πατέρας του
δε τα' χε καταφέρει 
ο ίδιος ο Ήλιος, φαντάσου!

           ~

Η Luz Casal στο Ηρώδειο

LUZ CASAL
«AMOR»

Ένα ταξίδι στον κόσμο των αισθήσεων.

ΩΔΕΙΟ ΗΡΩΔΟΥ ΤΟΥ ΑΤΤΙΚΟΥ
Πέμπτη 20 Σεπτεμβρίου, 21:00 


Η πιο ερωτική φωνή της Μεσογείου,
η ντίβα που έγινε μούσα του Αλμοδόβαρ,
έρχεται στην Αθήνα 
για μια μόνο βραδιά 
κάτω από τα φώτα της Ακρόπολης.

Μια παράσταση έκπληξη, 
που ετοίμασε ειδικά για την Ελλάδα.



Τη διάσημη Ισπανίδα super star Luz Casal,  την «απόλυτη Ντίβα», τη «μεγαλύτερη ερωτική φωνή της Μεσογείου», τη «Μούσα του Αλμοδοβάρ» και τόσοι άλλοι χαρακτηρισμοί που την συνοδεύουν,  θα την απολαύσετε την Πέμπτη 20 Σεπτεμβρίου στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού, στη Σκιά της Ακρόπολης, σε ένα μοναδικό ερωτικό οδοιπορικό, που ετοίμασε η ίδια, ειδικά για το ελληνικό κοινό που τόσο την έχει αγαπήσει.

Η Luz Casal έρχεται με μία εντυπωσιακή ορχήστρα σπουδαίων σολιστών, που θα την συνοδεύσει σε αυτή την ιδιαίτερη μουσική παράσταση, που έχει ετοιμαστεί ειδικά για την Ελλάδα μας.

Οι φανατικοί θαυμαστές της θα έχουν την ευκαιρία να την ακούσουν να τραγουδάει με την μοναδική φωνή της τα μυθικά τραγούδια «Piensa en mi» και «Un año de amor» από την περίφημη ταινία «Ψηλά Τακούνια», καθώς επίσης και αξεπέραστες επιτυχίες όπως το «Historia de un amor» και το «18 años».

Πέρα από τους μουσικούς θησαυρούς της μητρικής της γλώσσας, που πάντα κουβαλάει στις αποσκευές της, η Luz Casal θα ερμηνεύσει δημοφιλείς ροκ μπαλάντες και τραγούδια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες μιας άλλης μεγάλης Ντίβας, της αξέχαστης Dalida και θα παρουσιάσει για πρώτη φορά στο ελληνικό κοινό νέα κομμάτια από το τελευταίο της cd «QUE CORRA EL AIRE».

Η πιο ζεστή, εκφραστική και ερωτική φωνή της Μεσογείου, κάνοντας αυτό που ξέρει να κάνει πολύ καλά, αυτό που μας έκανε όλους να την λατρέψουμε, θα αφηγηθεί για μια ακόμα φορά, ξεχωριστές ανθρώπινες ιστορίες, που μιλούν για ερωτοχτυπημένες καρδιές και πάθη – βουνά, που δίνουν μια ξεχωριστή αξία στη επίπεδη ζωή μας.

Άλλωστε, «... η Luz Casal, είναι η Diva του έρωτα!..» γραφει η EL PAIS και «... βάζει στην ψυχή φτερά να πετάξει...», όπως συμπληρώνει η LIBERATION.

«AMOR». Μία ονειρεμένη βραδιά γεμάτη έρωτα, εκφραστικότητα που συγκινεί, εκρηκτικό ταπεραμέντο και ανατριχιαστικές ερμηνείες, που σίγουρα θα μείνει αξέχαστη σε όσους τυχερούς θεατές την παρακολουθήσουν.


ΩΔΕΙΟ ΗΡΩΔΟΥ ΤΟΥ ΑΤΤΙΚΟΥ

Πέμπτη 20 Σεπτεμβρίου στις 21:00


Προπώληση εισιτηρίων:
www.viva.gr, 11876, Seven sports, Reload, Media Markt,

Τιμές Εισιτηρίων:
ΑΝΩ ΔΙΑΖΩΜΑ: 35€ (Παιδικό - Φοιτητικό – Ανέργων: 25€)
Γ΄ Ζώνη: 45€, Β΄ Ζώνη: 55€, A΄ Ζώνη: 65€, VIP: 75€, GOLD: 85€

Πληροφορίες: 210 7258510 | www.lavris.gr | www.facebook.com/lavris.gr

Σάββατο, 15 Σεπτεμβρίου 2018

Δεν σας έχω πει να αγαπάτε; | Μαριλένα Κολλάρου



Δεν σας έχω πει να αγαπάτε;
Τότε γιατί; Γιατί πρέπει να το επαναλαμβάνω;
Γιατί με αναγκάζετε να σας μαλώνω;
Δεν είπαμε ότι η ζωή –τούτη-  είναι
γεμάτη από τελευταίες στιγμές;
Δεν είπαμε ότι κάθε λεπτό
σηματοδοτεί ένα τέλος;
Ότι δεύτερες ευκαιρίες δεν υπάρχουν;
Κι αφού τα είπαμε,
γιατί με αναγκάζετε να τα επαναλαμβάνω;

Γιατί δεν δίνεστε ολοκληρωτικά;
Στη δουλειά, τον σύντροφο
το σκύλο,
στην σκοτούρα σας;
Δεν σας έχω πει ολότελα να αγαπάτε
να δίνεστε,
να υποψιάζεστε ότι θα πεθάνετε;

Τότε γιατί, γιατί αναγκάζομαι να σας μαλώσω πάλι;

(Γιατί δυσκολεύομαι να νιώσω ότι αγαπιέμαι -
ή ότι ήμουν τόσο τυχερή ώστε να αγαπήσω;)